Forse l'energia pura e' in grado di tradurre qualsiasi tipo di pensiero.
Maybe the raw energy can translate all sorts of thoughts.
L'idea del multiverso è in giro già da un po', ma negli ultimi anni, abbiamo iniziato ad avere i primi solidi indizi che questa linea di pensiero potrebbe essere confermata.
Now, the idea of the multiverse has been around for a while, but in the last few years, we've started to get the first solid hints that this line of reasoning may get born out.
Molte scuole di pensiero ci hanno ispirato questo modello: la simbiosi industriale, l'economia delle prestazioni, il consumo collaborativo, la biomimetica, e ovviamente, la progettazione Cradle to Cradle.
Many schools of thought fed our thinking and pointed to this model: industrial symbiosis, performance economy, sharing economy, biomimicry, and of course, cradle-to-cradle design.
Vi esorto pertanto, fratelli, per il nome del Signore nostro Gesù Cristo, ad essere tutti unanimi nel parlare, perché non vi siano divisioni tra voi, ma siate in perfetta unione di pensiero e d'intenti
Now I beg you, brothers, through the name of our Lord, Jesus Christ, that you all speak the same thing and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment.
In particolare, quello che manca sono i compiti di pensiero critico che sono così importanti in materie umanistiche, scienze sociali, economia e altre.
Specifically, what's lacking is the kind of critical thinking work that is so essential in such disciplines as the humanities, the social sciences, business and others.
Se seguiamo questa linea di pensiero, allora non potremmo mai rispondere alla domanda: "Perché c'è qualcosa invece del nulla?"
If we follow this line of thinking, then we will never be able to answer the question, "Why is there something rather than nothing?"
Voglio una proiezione di pensiero pubblica, per adulti e bambini.
I want a public thought projection, at adult and infant level.
Qualsiasi forma di pensiero lei percepisca, che la riguardi personalmente o meno, mi aspetto che faccia subito rapporto da me.
Any thought patterns you might sense, whether they appear to affect you personally or not, I expect immediately reported.
Esistono talune scuole di pensiero che, naturalmente, dicono che non esistono vini all'infuori dei rossi.
There are some schools of thought who, of course, say, there are no other wines but reds.
Ad un posto malvagio questa linea di pensiero ci porterà.
To a dark place this line of thought will carry us.
E aderisci alla scuola di pensiero di Beshay o ti trovi più daccordo con la teoria di Kreiter?
Well, would you say... that you're a follower of Bouché? Or do you side more with Kreiter's theory?
L'ultima cosa che gli uomini dietro le quinte vogliono é un pubblico informato cosciente, capace di pensiero critico.
The last thing the men behind the curtain want is a conscious informed public capable of critical thinking.
Prego Iddio che essi falliscano, perche' non ci sarebbe piu' liberta' in Inghilterra, ne' di coscienza ne' di pensiero.
God forbid it succeeds for then there will be no more liberty in England of conscience or of thought.
Propongo... un ultimo esperimento concettuale... un ultimo esercizio di pensiero per la nostra ultima lezione.
I propose one last good ancon experiment a final thought experiment, for our final session together.
Martedì 13 dicembre le sopravvissute all’Isis della comunità Yazida Nadia Murad e Lamiya Aji Bashar hanno ricevuto il premio Sakharov del PE per la libertà di pensiero.
Yazidi survivors and public advocates Nadia Murad and Lamiya Aji Bashar were announced as this year's Sakharov Prize laureates during this week's plenary session in Strasbourg.
Libertà di pensiero, di coscienza e di religione
Respect for private life Freedom of thought
Per la prima volta la riunione ha avuto luogo nell'ambito del nuovo contesto del trattato di Lisbona, il cui articolo 17 prevede che l'Unione intrattenga un dialogo "aperto, trasparente e regolare" con le chiese e le comunità religiose e di pensiero.
For the first time the meeting takes place in the new context of the Lisbon Treaty which foresees in its Art 17 that the Union maintains an "open, transparent and regular dialogue" with religion, churches and communities of conviction.
Fai venire alle ragazze ogni sorta di pensiero malizioso.
You give a girl all sorts of nasty ideas.
"Se l'Umanità vuole sopravvivere e avanzare a livelli più alti, è essenziale un nuovo tipo di pensiero."
"A new type of thinking is essential, if mankind is to survive and move toward higher levels."
Ogni istante... di pensiero convincente durante la tua terapia psichiatrica e' una vittoria personale.
Every moment of cogent thought under your psychiatric care is a personal victory.
Nel buddismo tibetano non si parla di forma di pensiero o di pensiero in quanto forma.
There is no idea in Tibetan Buddhism of a thought form or thought as form.
Premio Sacharov per la libertà di pensiero
Sakharov Prize for Freedom of Thought
I seguaci della religione del mercato monetario, i guardiani autoproclamati dello status quo, sono costantemente alla ricerca di modi per evitare ogni forma di pensiero che potrebbe interferire con il loro credo
Disciples of the Monetary-Market religion the Self-Appointed Guardians of the Status Quo constantly seek out ways to avoid any form of thought which might interfere with their beliefs.
Il Premio Sacharov per la libertà di pensiero, dedicato alla memoria del fisico e dissidente sovietico Andrej Sacharov, viene conferito ogni anno dal Parlamento europeo.
The Sakharov Prize for Freedom of Thought, named in honour of the Soviet physicist and political dissident Andrei Sakharov, is awarded each year by the European Parliament.
Ci sono due scuole di pensiero.
There are two schools of thought.
I nostri leader hanno capacità di pensiero strategico, cercano nuove modalità per essere al servizio dei pazienti, costruiscono la fiducia della Società, rafforzano la nostra reputazione e fanno crescere il business.
Takeda leaders demonstrate strategic thinking, find innovative ways to serve patients, build trust with society, reinforce our reputation, and grow the business.
Bisogna cambiare questa linea di pensiero.
We all have to improve on this sort of thing.
E' il livello di pensiero in cui li mettiamo, nelle situazioni.
That's the kind of thinking that we put them in, the situations.
Così in questo gioco, da cui ho imparato molto, direi che se anche solo riuscissero ad ottenere uno strumento di pensiero critico od uno strumento di pensiero creativo da questo gioco e se lo sfruttassero per fare bene al mondo, potrebbero salvarci tutti.
And so in this game, I've learned so much from it, but I would say that if only they could pick up a critical thinking tool or creative thinking tool from this game and leverage something good for the world, they may save us all.
Il nostro nemico è l'assenza di pensiero.
Our enemy is thoughtlessness. This is philosophy."
Aveva un modello di pensiero fantastico.
Well, she had a fantastic model for thinking.
E io penso che quel momento di pensiero assolutamente nuovo forse creerà una libertà che si infonde nel resto della vita delle altre persone.
And I think that moment of completely new thought perhaps creates a freedom that spreads to the rest of other people's lives.
Se possiamo dimostrare quel tipo di generosità, una generosità di pensiero, allora il settore non-profit può giocare un ruolo fondamentale nel cambiare il mondo, per tutte quelle persone che hanno disperatamente bisogno che cambi.
If we can have that kind of generosity -- a generosity of thought -- then the non-profit sector can play a massive role in changing the world for all those citizens most desperately in need of it to change.
Grazie. Credo che ci sia una corretta struttura di pensiero.
Well, I do think there's a good framework for thinking.
La vera sicurezza della nostra nazione è preparare questa prossima generazione in modo che prenda il nostro posto e diventi leader del mondo in termini di pensiero, tecnologia, democrazia e tutta quella roba di cui ci importa tanto.
The real safety of our nation is preparing this next generation so that they can take our place and be the leaders of the world when it comes to thinking and technology and democracy and all that stuff we care about.
Beh, una linea di pensiero è: prendiamo questo profitto e ridistribuiamolo nei problemi sociali.
Well, one line of thinking is, let's take this profit and redeploy it into social problems.
Potrebbe essere irresistibile come strumento per amplificare le nostre capacità di pensiero e di comunicazione.
It might be irresistible as a tool to amplify our thinking and communication skills.
Ora mi piacerebbe fare un po' di pensiero laterale, se volete, sulla compassione, e portarla dal livello globale al livello personale.
And I'd like to do a little collateral thinking, if you will, about compassion and bring it from the global level to the personal.
Viaggiando in tutto il mondo, ho incontrato molti uomini di pensiero che mi hanno detto che Dio ha messo le lucciole sulla Terra affinché gli esseri umani ne potessero godere.
As I've traveled around the world, I've met many thoughtful people who have told me that God put fireflies on Earth for humans to enjoy.
era della misura di un francobollo ed ugualmente sottile, era semplicemente uno strato sottile che ricopriva un cervello grande come una noce, eppure li rendeva capaci di un nuovo tipo di pensiero.
It was the size of a postage stamp and just as thin, and was a thin covering around their walnut-sized brain, but it was capable of a new type of thinking.
È un'espansione della neurocorteccia, ma questa quantità aggiuntiva di pensiero è stato il fattore che ci ha permesso di fare il salto qualitativo e di inventare il linguaggio, l'arte, la scienza, la tecnologia e le conferenze TED.
It's a quantitative expansion of neocortex, but that additional quantity of thinking was the enabling factor for us to take a qualitative leap and invent language and art and science and technology and TED conferences.
Quando l'IA diventa superintelligente, capisce che il modo più efficace di ottenere la soluzione al problema è trasformare il pianeta in un computer gigantesco, così da aumentare la sua capacità di pensiero.
When the A.I. becomes superintelligent, it realizes that the most effective way to get the solution to this problem is by transforming the planet into a giant computer, so as to increase its thinking capacity.
Questa in un certo senso è un'altra scuola di pensiero, secondo cui dovremmo veramente cogliere quest'opportunità.
So that's kind of the other school of thought, that we should actually use this opportunity and really go for it.
Potreste cambiare idea sul momento, ma almeno, avete fatto pratica con questo tipo di pensiero.
You might change your mind in the heat of the moment, but at least you're practiced with this kind of thinking.
Se invece qualcosa è scritto in partenza, allora alcune persone avrebbero diritto ad avere più di altre, e questo, seguendo la linea di pensiero, giustificherebbe discriminazione e disuguaglianza.
But if something is written on the slate, then some people could have more of it than others, and according to this line of thinking, that would justify discrimination and inequality.
Sapete questo è il genere di pensiero che porta una persona a cominciare a bere gin alle nove di mattina ed io non voglio farlo.
That's the kind of thought that could lead a person to start drinking gin at nine o'clock in the morning, and I don't want to go there.
Forse non possiamo cancellare 500 anni di pensiero razionale in un discorso di 18 minuti.
Maybe we can't just erase 500 years of rational humanistic thought in one 18 minute speech.
In teoria, siamo esseri umani razionali, dotati di pensiero.
In theory, we're thinking, rational human beings.
Quindi ecco cos'è stato emozionante per me, vedere come i dati possono cambiare i miei punti di vista e cambiare la mia corrente di pensiero -- bellissimo, fantastici dati.
So that's what's exciting to me, seeing how data can change my perspective and change my mind midstream -- beautiful, lovely data.
2.3887710571289s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?